7月16日如何做股票杠杆,普源精电发行股份购买北京耐数电子有限公司(下称“耐数电子”)67.74%股权获证监会同意注册,此时距离5月14日该重组申请获得受理,仅仅过去两个月。本次交易不仅是“科创板八条”发布后上市公司并购重组注册第一单,也是科创板年内首单注册的并购重组项目。
继普源精电并购重组落地后,8月23日,思瑞浦发行可转债购买创芯微100%股权的交易获上交所并购重组委审议通过,成为“科创板八条”实施以来第二单成功过会的项目,也是沪市首单可转债并购案。在本次交易中,思瑞浦还采用了差异化估值方案以平衡股东各方利益,成为科创板公司开展并购重组的又一典型范例。
TMTPost -- Apple Inc. CEO Tim Cook suggests he feels upbeat on the availability of the advanced artificial intelligence (AI) features in China during his second trip to the country this year.
Credit:the Minister of Commerce of China
Asked about when Apple will launch Apple Intelligence in China as Cook visited headquarters of Sina, the tech company that operates popular Chinese social media Weibo, the Apple leader said: "We are working hard to push it forward. There is a very strict regulatory process we need to go through, and we hope to bring it to Chinese consumers as soon as possible."
Apple released Apple Intelligence, its advanced personal AI system introduced at the Worldwide Developers Conference (WWDC) in June, stating the technology would be available first for US English and that support for more languages would be added over the next year. The AI features are deemed as a major selling point Apple’s latest flagship iPhone 16 series. However, it’s still unclear when Apple Intelligence can be available for users in China, the world’s largest smartphone market.
In a call with investors on August 1, Cook was asked about the availability of Apple Intelligence in other markets, especially China and the European Union. The chief executive didn’t provide many details about this, but said that Apple is “engaged” with regulators. “We’re engaged, as you would guess, with both regulatory bodies that you mentioned. And our objective is to move as fast as we can, obviously, because our objective is always to get features out there for everyone,” Cook said.”We have to understand the regulatory requirements before we can commit to doing that and commit a schedule to doing that, but we’re very constructively engaged with both.”
Cook has met Chinese officials that oversee the tech industry during his visit to China this week, which seems part of effort to promote Apple’s partnership with Chinese suppliers and win support from the authorities.
Apple is keen to seize the opportunities presented by China's opening up and will continue to increase its investment in the country, thus contributing to the high-quality development of the industrial and supply chains, said in his meeting with China's Minister of Industry and Information Technology Jin Zhuanglong on Wednesday.
China will continue to expand high-level opening up, vigorously promote digital industrialization and industrial digitization, and provide more opportunities and create a better environment for investors from all over the world, the MIIT minister Jin told Cook. It is hoped that Apple would continue to deepen its presence in the Chinese market, increase investment in innovation, grow together with Chinese companies, and share the dividends of high-quality development, said Jin.
Apple is welcome to maintain stable cooperation with Chinese partners to achieve common development, Chinese Minister of Commerce Wang Wentao told Cook in their meeting on Friday. Both sides exchanged views on the development of Apple's business in China as well as on China-U.S. economic and trade relations at the meeting, where Cook pledged long-term development and increased investment in China, according to a press release from the Ministry of Commerce.
Wang stressed that China-U.S. economic and trade cooperation based on mutual benefit and win-win outcomes serves the fundamental interests of both countries and acts as a stabilizing force in bilateral relations. He said the Chinese side is willing to restore the healthy and stable development of China-U.S. economic and trade relations by engaging in regular government-business exchanges.
Cook said China's rapid development helps Apple achieve fast and sustainable growth. Apple will continue to increase investment in areas such as the supply chain and research and development如何做股票杠杆, he said. He added that Apple will continue to serve as a bridge for communication and exchanges between China and the United States in the economic and trade field.
withAppleasChinaand发布于:北京市声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。热点资讯